appeal for help from Pope experts:
ALEXANDER POPE 1688-1744 Discussion Deck
If ye would like to moderate the ALEXANDER POPE 1688-1744 Discussion Deck, please drop becket@jollyroger.com a
line.
ALEXANDER POPE 1688-1744 & appeal for help from Pope experts
DR. ELLIOT'S NORTH AMERICAN GREAT BOOKS TOUR--COMING TO A BOOK
STORE NEAR YOU
[GREAT
BOOKS: DISCUSS THE
TRAGEDY OF DRAKERAFT.COM][Great Books Lovers Match]
[Physics Forums][Poetry][Shakespeare's Plays][Great Books][Open Source Business]
[Great Books Games][Federalist Papers][Poetry Contest][Classic eCards][Great Books
Forums]
The new ALEXANDER POPE 1688-1744 Forum is at
jollyroger.com/greatbooksforums.
The
World's Largest Literary Cafe: Carolinanavy.com
[JollyRoger.com Greeting Cards][JollyRoger.com Web Pages][JollyRoger.com
Discussion Fleet][JollyRoger.com]
[Carolinanavy.com][Nantuckets.com][BusinessPhilosophy.com][Clicals.com][Quarterdeck]
[
Jolly Roger Live
Chat][The Jolly
Roger][KillDevilHill.com][Western Canon University]
[Federalistnavy.com Spirit of
America][Starbuck.com Clical Poetry Port]
[ussconstitutions.com]
[Free jollyrogermail]
[Shakespearean
Greetings]
[nantucketnavy.com][hatteraslight.com][Clicgreetings.com]
[SEARCH]
[Follow Ups][Post Followup][ALEXANDER POPE 1688-1744 Forum Frigate]
[]
[The
World's Largest Literary Cafe: Carolinanavy.com]
Posted by Anna on March 23, 19101 at 05:35:51:
I am a translator from Czech to English. I am currently translating an architectural article in which the writer refers to one anecdote about Pope and then quotes two lines of a poem. These have obviously been translated into Czech and so unless I can find the original all I can do is
translate them back into my own English words, which would be silly and wrong, especially in relation to the poem. So please. Could anyone identify Pope's original words which literally translated back from the Czech are as follows:
1. An aristocrat invited Pope to see his grand new mansion, Pope observed that "If I were in your place I would build a little brick villa beside the new place, which would have big windows through which I could admire the beauty..."
2. A verse quote also on architecture, which
literally translates back as
"Esteemed lord, this is a beauty
on which the eye gazes, but you couldn't eat and live in it."
If someone could come up with the originals, I
would be eternally grateful.
Anna
Follow Ups:
Post a Followup