The Tragedie of Cymbeline The Tragedie of Cymbeline The Tragedie of Cymbeline

The Tragedie of Cymbeline William Shakespeare

Search for The Tragedie of Cymbeline :
Search for books by William Shakespeare:
THE JOLLY ROGER: FLAGSHIP OF THE WWW RENAISSANCE Legal Information & Acknowledgements
The Tragedie of Cymbeline /William Shakespeare forum and chat at http://jollyroger.com/zd/TheTragedieofCymbelineSWforum/shakespeare1.html
Check out more classical forums at http://jollyroger.com/renaissance
Jollyroger.com Library

DR. ELLIOT'S NORTH AMERICAN GREAT BOOKS TOUR--COMING TO A BOOK STORE NEAR YOU
[GREAT BOOKS: DISCUSS THE TRAGEDY OF DRAKERAFT.COM][Great Books Lovers Match]
[Physics Forums][Poetry][Shakespeare's Plays][Great Books][Open Source Business]
[Great Books Games][Federalist Papers][Poetry Contest][Classic eCards][Great Books Forums]



In addition to the notes below, and so you will *NOT* think all
the spelling errors introduced by the printers of the time have
been corrected, here are the first few lines of Hamlet, as they
are presented herein:

  Barnardo. Who's there?
  Fran. Nay answer me: Stand & vnfold
your selfe

   Bar. Long liue the King

***

As I understand it, the printers often ran out of certain words
or letters they had often packed into a "cliche". . .this is the
original meaning of the term cliche. . .and thus, being unwilling
to unpack the cliches, and thus you will see some substitutions
that look very odd. . .such as the exchanges of u for v, v for u,
above. . .and you may wonder why they did it this way, presuming
Shakespeare did not actually write the play in this manner. . . .

The answer is that they MAY have packed "liue" into a cliche at a
time when they were out of "v"'s. . .possibly having used "vv" in
place of some "w"'s, etc.  This was a common practice of the day,
as print was still quite expensive, and they didn't want to spend
more on a wider selection of characters than they had to.

You will find a lot of these kinds of "errors" in this text, as I
have mentioned in other times and places, many "scholars" have an
extreme attachment to these errors, and many have accorded them a
very high place in the "canon" of Shakespeare.  My father read an
assortment of these made available to him by Cambridge University
in England for several months in a glass room constructed for the
purpose.  To the best of my knowledge he read ALL those available
. . .in great detail. . .and determined from the various changes,
that Shakespeare most likely did not write in nearly as many of a
variety of errors we credit him for, even though he was in/famous
for signing his name with several different spellings.

So, please take this into account when reading the comments below
made by our volunteer who prepared this file:  you may see errors
that are "not" errors. . . .

So. . .with this caveat. . .we have NOT changed the canon errors,


***

Scanner's Notes: What this is and isn't.  This was taken from
a copy of Shakespeare's first folio and it is as close as I can
come in ASCII to the printed text.

The elongated S's have been changed to small s's and the
conjoined ae have been changed to ae.  I have left the spelling,
punctuation, capitalization as close as possible to the
printed text.  I have corrected some spelling mistakes (I have put
together a spelling dictionary devised from the spellings of the
Geneva Bible and Shakespeare's First Folio and have unified
spellings according to this template), typo's and expanded
abbreviations as I have come across them.  Everything within
brackets [] is what I have added.  So if you don't like that
you can delete everything within the brackets if you want a
purer Shakespeare.

Another thing that you should be aware of is that there are textual
differences between various copies of the first folio.  So there may
be differences (other than what I have mentioned above) between
this and other first folio editions.  This is due to the printer's
habit of setting the type and running off a number of copies and
then proofing the printed copy and correcting the type and then
continuing the printing run.  The proof run wasn't thrown away but
incorporated into the printed copies.  This is just the way it is.
The text I have used was a composite of more than 30 different
First Folio editions' best pages.

If you find any scanning errors, out and out typos, punctuation
errors, or if you disagree with my spelling choices please feel


The Tragedie of Cymbeline

Actus Primus. Scoena Prima.

Enter two Gentlemen.

  1.Gent. You do not meet a man but Frownes.
Our bloods no more obey the Heauens
Then our Courtiers:
Still seeme, as do's the Kings

   2 Gent. But what's the matter?
  1. His daughter, and the heire of's kingdome (whom
He purpos'd to his wiues sole Sonne, a Widdow
That late he married) hath referr'd her selfe
Vnto a poore, but worthy Gentleman. She's wedded,
Her Husband banish'd; she imprison'd, all
Is outward sorrow, though I thinke the King
Be touch'd at very heart

   2 None but the King?
  1 He that hath lost her too: so is the Queene,
That most desir'd the Match. But not a Courtier,
Although they weare their faces to the bent
Of the Kings lookes, hath a heart that is not
Glad at the thing they scowle at

   2 And why so?
  1 He that hath miss'd the Princesse, is a thing
Too bad, for bad report: and he that hath her,
(I meane, that married her, alacke good man,
And therefore banish'd) is a Creature, such,
As to seeke through the Regions of the Earth
For one, his like; there would be something failing
In him, that should compare. I do not thinke,
So faire an Outward, and such stuffe Within
Endowes a man, but hee

   2 You speake him farre

   1 I do extend him (Sir) within himselfe,
Crush him together, rather then vnfold
His measure duly

   2 What's his name, and Birth?
  1 I cannot delue him to the roote: His Father
Was call'd Sicillius, who did ioyne his Honor
Against the Romanes, with Cassibulan,
But had his Titles by Tenantius, whom
He seru'd with Glory, and admir'd Successe:
So gain'd the Sur-addition, Leonatus.
And had (besides this Gentleman in question)
Two other Sonnes, who in the Warres o'th' time
Dy'de with their Swords in hand. For which, their Father
Then old, and fond of yssue, tooke such sorrow
That he quit Being; and his gentle Lady
Bigge of this Gentleman (our Theame) deceast
As he was borne. The King he takes the Babe
To his protection, cals him Posthumus Leonatus,
Breedes him, and makes him of his Bed-chamber,
Puts to him all the Learnings that his time
Could make him the receiuer of, which he tooke
As we do ayre, fast as 'twas ministred,
And in's Spring, became a Haruest: Liu'd in Court
(Which rare it is to do) most prais'd, most lou'd,
A sample to the yongest: to th' more Mature,
A glasse that feated them: and to the grauer,
A Childe that guided Dotards. To his Mistris,
(For whom he now is banish'd) her owne price
Proclaimes how she esteem'd him; and his Vertue
By her electio[n] may be truly read, what kind of man he is

   2 I honor him, euen out of your report.
But pray you tell me, is she sole childe to'th' King?
  1 His onely childe:
He had two Sonnes (if this be worth your hearing,
Marke it) the eldest of them, at three yeares old
I'th' swathing cloathes, the other from their Nursery
Were stolne, and to this houre, no ghesse in knowledge
Which way they went

   2 How long is this ago?
  1 Some twenty yeares

   2 That a Kings Children should be so conuey'd,
So slackely guarded, and the search so slow
That could not trace them

   1 Howsoere, 'tis strange,
Or that the negligence may well be laugh'd at:
Yet is it true Sir

   2 I do well beleeue you

   1 We must forbeare. Heere comes the Gentleman,
The Queene, and Princesse.

Exeunt.

Scena Secunda.

Enter the Queene, Posthumus, and Imogen.

  Qu. No, be assur'd you shall not finde me (Daughter)
After the slander of most Step-Mothers,
Euill-ey'd vnto you. You're my Prisoner, but
Your Gaoler shall deliuer you the keyes
That locke vp your restraint. For you Posthumus,
So soone as I can win th' offended King,
I will be knowne your Aduocate: marry yet
The fire of Rage is in him, and 'twere good
You lean'd vnto his Sentence, with what patience
Your wisedome may informe you

Next Page

[Poetry] [Great Books & Classics] [Shakespeare] [Classics] [Classic eCards] [American History] [Great Books]
[Summer Reading Challenge] [Tutors] [Great Books Forums] [Greatest Conversation] [Cairn Studios]
Join us before the mast for Moby Dick year.

READ THE GREAT BOOKS
DR. ELLIOT'S NORTH AMERICAN GREAT BOOKS TOUR
TERM PAPERS, RESEARCH PAPERS, ESSAYS

BUY THE GREAT BOOKS

Free postnuke hosting, blogging, and photo galleries @ mobynuke.net
THE THREE BOOKS OF THE RENAISSANCE
SUMMER GREAT BOOKS CHALLENGE
JOLLYROGER.COM PENPALS--MEET FELLOW BOOK LOVERS & FRIENDS
PERSONALS.JOLLYROGER.COM: MEET FINE SPIRITS
Open Source: Free Photo Gallery Hosting for Stock Photography
Open Source CMS Renaissance & Digital Rights Management
Free Open Source Blogging & Blog Hosting
Great Books Forum
Open Source Business DR. ELLIOT'S NORTH AMERICAN GREAT BOOKS TOUR--COMING TO A BOOK STORE NEAR YOU

Feedback? Would you like to moderate a forum? Contact j o l l y r o g e r s h i p @ y a h o o . c o m.

Join The Great Books Renaissance! myspace.com/americanrenaissance

THE. BEST. GREAT. BOOKS. T-SHIRTS. EVER.


The Tragedie of Cymbeline /William Shakespeare forum and chat at http://jollyroger.com/zd/TheTragedieofCymbelineSWforum/shakespeare1.html
Check out more classical forums at http://jollyroger.com/renaissance
Jollyroger.com Library

The Tragedie of Cymbeline William Shakespeare

Search for The Tragedie of Cymbeline :
Search for books by William Shakespeare:
THE JOLLY ROGER: FLAGSHIP OF THE WWW RENAISSANCE Legal Information & Acknowledgements